Entry tags:
- 2009,
- crow,
- hughes,
- poetry,
- translations
Тед Хьюз. У Ворона сдают нервы
Ворон чует, как у него едет крыша,
И каждое перо становится окаменевшим убийством.
Кто это всё убил?
Живущих мертвецов, все нервы до корней, всю кровь его,
Пока он весь не почернел?
Как улететь ему от собственного оперенья?
И почему все перья поселились вдруг на нём?
Он что - архив их обвинений?
Их призрачная цель, тоска о мести?
Их непрощённый пленник?
Ему прощенья нет.
Его тюрьма - земля. Одетый в приговор,
Пытаясь вспомнить все свои злодейства,
Он тяжело летит.
( Ted Hughes. Crow's Nerve Fails )