mr_stapleton: (Default)
mr_stapleton ([personal profile] mr_stapleton) wrote2010-12-06 09:07 am

Тед Хьюз. Вороноцвет








Ворон был настолько чернее
Лунной тени,
Что на нём были звёзды.

Он был чернее
Любого негра,
Как негритянский зрачок.

И даже, подобно солнцу,
Чернее
Любой слепоты.



Ted Hughes. Crowcolour


Crow was so much blacker
Than the moon's shadow
He had stars.

He was as much blacker
Than any negro
As a negro's eye-pupil.

Even, like the sun,
Blacker
Than any blindness.

[identity profile] liho-glazastoe.livejournal.com 2010-12-06 12:46 pm (UTC)(link)
Сижу и балдею. Чуть ли не первое произведение про Ворона, которое очаровало от и до...

[identity profile] mr-stapleton.livejournal.com 2010-12-06 12:58 pm (UTC)(link)
Ах, Лида, Лида, ну как же так?? Это же - в отличие, кстати, от большинства других произведений упомянутого автора - сплошной апофеоз неполиткорректности! Ладно Хьюз - он жил во времена, когда такого слова ни в одном словаре не было. Но я-то - я был просто обязан использовать термины "афроамериканец" и "афроамериканский зрачок"!
Однако что-то помешало... ;-)

[identity profile] liho-glazastoe.livejournal.com 2010-12-06 02:13 pm (UTC)(link)
А я неполиткорректна и бестолкова, я пока живу ассоциациями ;)