mr_stapleton: (Default)
mr_stapleton ([personal profile] mr_stapleton) wrote2007-12-11 09:27 am
Entry tags:

К трактовке пушкинских воронов

Стихотворение написано в 1828 году и напечатано через год в Северных цветах. Первоисточником поэту послужила часть французского перевода шотландской баллады, вышедшего в 1826-м в Париже. Как обычно, исходный материал подвергся существенной переработке - как с целью приближения к русским реалиям, так и для закручивания сюжета. Вот сюжет-то мы и рассмотрим.
Итак,

Александр Пушкин. Ворон к ворону летит

Ворон к ворону летит,
Ворон ворону кричит:
"Ворон, где б нам отобедать?
Как бы нам о том проведать?"

Ворон ворону в ответ:
"Знаю, будет нам обед;
В чистом поле под ракитой
Богатырь лежит убитый.

Кем убит и отчего,
Знает сокол лишь его,
Да кобылка вороная,
Да хозяйка молодая".

Сокол в рощу улетел,
На кобылку недруг сел,
А хозяйка ждёт милого,
Не убитого, живого.

Отрывок из статьи А.С. Лобановой

"Пушкину удалось "замкнуть" сюжет, сведя его нити в единый узел, и композиция стихотворения стала в результате более стройной и чёткой: в ней два центра тяжести, уравновешивающие друг друга, — смерть героя и брак его жены с убийцей".

А вот в этом месте хочется воскликнуть: поздравляю Вас, гражданка, соврамши! :)

Разберём стихотворение по детективной схеме.
Первая строфа представляет собой экспозицию. Вторая - краткое описание места преступления. В третьей начинается подробное описание свидетелей - с неё и начнём.
Знает сокол - значит, богатырь с большой вероятностью убит на охоте. Хотя совершенно не исключена и возможность дуэли. Рассмотрим, например, гипотетический вариант: богатырь едет на охоту вдвоём с другом. Ситуация, при которой друзья ссорятся из-за женщины, довольно вероятна. Поэтому совместная поездка на охоту запросто могла вылиться и в поединок. Уж не говоря от том, что богатырь мог ехать под ракиту, заранее зная, что там назначена смертельная сходка. Зачем на дуэли сокол, спросите Вы? А почему бы и нет? В конце концов, двум столь разным персонажам, как ст. Шапокляк и Рональд Уизли, ничто не мешало всюду (в том числе на дуэлях) появляться с крысами. Сокол ничуть не хуже крысы.
Знает кобылка - значит, богатырь убит в её присутствии, что вполне естественно, ибо не богатырское дело пешком идти в поле - на охоту ли, на дуэль ли.
Знает хозяйка - значит, оповещена либо заранее (здесь, действительно, наиболее вероятным информатором представляется будущий убийца, в данном случае a.k.a. мило́й), либо постфактум (тогда, в общем-то, неважно, кем именно).

Переходим к четвёртой строфе.
Поведение сокола (как существа вольного) и кобылки (как существа подневольного) нас с точки зрения убийства не интересует.
А как насчёт хозяйки и недруга?
Заметим, что Пушкин разделяет фразы о недруге и хозяйке союзом "а". В данном контексте союз несёт скорее разделительные и даже, не побоюсь этого слова, противопоставляющие функции. То есть поведение недруга, севшего на кобылку, и хозяйки, ждущей мило́го, отделяется друг от друга. Два действия не связаны, как они могли бы быть связаны соединительным союзом "и", о существовании и функциях которого Пушкин, скорее всего, был достаточно хорошо осведомлён, а практически противопоставлены.
То есть недруг едет на присвоенной бесхозной кобылке по своим недружьим делам, а хозяйка продолжает ожидать мило́го (вероятно, появившегося у неё ещё при жизни покойного богатыря), совершенно не обязательно (во всяком случае, это никак не следует из текста) идентичного с недругом.

Есть, конечно, ещё одна всё объясняющая версия.
Хозяйка ни о каком плане убийства заранее не знала. А узнав о свершившемся факте, настолько тронулась рассудком от любви к покойному мужу, что просто отказывается воспринимать факт его смерти в качестве такового. Фантомная боль - мужа уже нет, а она его любит и ждёт. Грустно, конечно, но уж лучше я буду верить в сумасшествие невинной жены, чем в отягощённое прелюбодеянием соучастие виновной в убийстве.

Другими словами, лукавый афророссиянин в очередной раз построил "хитрую ловушку для слонопотама", в которую излишне прямолинейные комментаторы с удовольствием попадаются. Тогда как у Пушкина финал намеренно оставлен открытым и допускающим различные толкования.

Special thanks

Благодарю Наташу [livejournal.com profile] tana_cat и Милу [livejournal.com profile] mila_ya за благодатную тему.

[identity profile] mr-stapleton.livejournal.com 2007-12-11 02:28 pm (UTC)(link)
Ну да, первым и естественным действием человека, убившего в пылу ссоры своего друга, будет доложиться обо всём его супруге, оставив труп валяться под ракитой.
Кстати, достаточно естественным именно потому, что первым. Бросить труп убийца мог в порыве отчаяния (дескать, что я наделал? - вполне вероятно в случае непреднамеренной, разгоревшейся слово за слово сечи и внезапного убиения) - и в нём же рвануть к хозяйке каяться. Не в околоток же бежать с повинной. Психологически вполне достоверно.
А уж то, что две Ваши версии никоим образом не исключают мою последнюю (которую совершенно не стоит записывать в фантастические, ибо психологически она тоже обоснована), думаю, и так понятно.

[identity profile] mila-ya.livejournal.com 2007-12-11 10:47 pm (UTC)(link)
Нет, этот вариант не проходит, потому что тогда хозяйка не знала бы, что богатырь убит и, соответственно, не ждала бы милого. То есть можно предположить, что пока они там рубились, она ждала третьего, и это будет психологически достоверно,- но к данному тексту это едва ли применимо. :)