mr_stapleton: (Default)
mr_stapleton ([personal profile] mr_stapleton) wrote2010-05-20 07:58 am
Entry tags:

Caen, Calvados, France

Непритязательный, хоть и номинально столичный, нормандский уголок в программе пятого дня поездки изначально не значился. Но пропустить город, с которого когда-то начиналась моя Франция, было бы в корне неправильно. Так что утром в автобусе слегка пошумели - и дополнительная экскурсия, пусть обидно (а может, правильно?) короткая, состоялась.

Песчаника в тех краях выше крыши, потому основная краска - бледная, сероватая от неба, желтоватая от камня. И кирпичи в кладках даже визуально кажутся тёплыми и гладкими. Об них, видать, отогревал бока ещё Гийом, ушедший от Матильды к туманным английским берегам ради диковинного титула Лёконкеран...

Photobucket Photobucket

Photobucket

Photobucket

Photobucket

Photobucket

Photobucket

Photobucket

Photobucket

Photobucket

Photobucket

Photobucket

Photobucket

Photobucket

Photobucket

[identity profile] mr-stapleton.livejournal.com 2010-05-22 06:20 am (UTC)(link)
Меня в своё время очень позабавила эта французская манера переиначивать все имена. Историю завоевания Вильгельмом Англии я хорошо помнил ещё по школе, где мы проходили все эти события на уроках английского. И вдруг приезжаю во Францию - и в давно знакомой истории те же знакомые поступки вдруг совершает какой-то абсолютно непонятный и невесть откуда взявшийся Гийом с тем самым странным титулом... ;-)
И это при том, что имя Уильям французам прекрасно знакомо. Сейчас у них даже в их собственной футбольной сборной Уильям (Галлас) играет :)

[identity profile] yasnaya-luna.livejournal.com 2010-05-25 07:45 pm (UTC)(link)
Никогда не задумывалась о том, что Вильгельм и Уильям суть одно имя. :)
А может, это англичане переиначили имя? Все-таки это к ним явились нормандцы.

[identity profile] mr-stapleton.livejournal.com 2010-05-26 04:17 am (UTC)(link)
Если верить Словарю английских личных имён (Москва, Советская энциклопедия, 1973), эти имена так же, как, скажем, латинское Guilielmus или испанское Guillermo, просто одинакового (германского) происхождения: willo (воля, желание) + helm (шлем, защита).

[identity profile] yasnaya-luna.livejournal.com 2010-05-27 06:51 pm (UTC)(link)
Итак, Вильгельм Защитник. :)

[identity profile] mr-stapleton.livejournal.com 2010-05-27 07:00 pm (UTC)(link)
Тогда уж Полузащитник ;-)

[identity profile] yasnaya-luna.livejournal.com 2010-05-27 07:05 pm (UTC)(link)
Хотя, в общем-то, Нападающий. :)

[identity profile] mr-stapleton.livejournal.com 2010-05-27 07:17 pm (UTC)(link)
Словом, типичный приверженец тотального футбола. Не иначе, где-то у него голландские предки затесались... ;-)

[identity profile] yasnaya-luna.livejournal.com 2010-05-27 07:22 pm (UTC)(link)
:)))))) А что, в Голландии сильны футбольные традиции?

[identity profile] mr-stapleton.livejournal.com 2010-05-27 07:24 pm (UTC)(link)
Как болельщик сборной Голландии с почти сорокалетним стажем, смело отвечаю: да! Собственно, тотальный футбол придумали именно там :)

[identity profile] yasnaya-luna.livejournal.com 2010-05-27 07:26 pm (UTC)(link)
Я полагала, что вы намного юнее. :)
А футбол - это непонятная для средней женской головы вещь. Весело поболеть за компанию, но все равно ничего не ясно из маневров.

[identity profile] mr-stapleton.livejournal.com 2010-05-27 07:32 pm (UTC)(link)
Это только первые тысячу сотню матчей неясно. Потом всё становится практически прозрачным. Ну, скажем, как много лет изучаемый иностранный язык: в какой-то момент - щёлк! - и ты начинаешь ловить себя на том, что уже мысли к тебе на чужом языке приходят ;-)

[identity profile] yasnaya-luna.livejournal.com 2010-05-28 06:19 pm (UTC)(link)
Так его надо изучать. :) А где же столько терпения найти?!