ah, my friend! i could bet on you being the first coming to rescue :) but it's rather what for? what for?? or, as our french friends use to say, pourquoi? pour quoi?? ;) and - not quiet cosmic, only personal and existential...
Зайду обязательно - надо же почитать старых добрых знакомых :) Кстати, конкурс стал одним из толчков к обозначенному в заголовке вопросу. Я понял, что, во-первых, не знаю, что туда посылать, во-вторых, не знаю, хочу ли вообще в нём участвовать, ну, а "далее - везде": хочу ли переводить, хочу ли писать, хочу ли то, хочу ли сё... "Утрата искры" (с) Макс Фрай
А я переводить и раньше любила, и теперь люблю. Конкурс дал мне толчок к... другим конкурсам. Мне понравилось соревноваться. Сейчас участвую в 2-х конкурсах и готовлюсь к третьему.
no subject
no subject
but it's rather what for? what for?? or, as our french friends use to say, pourquoi? pour quoi?? ;)
and - not quiet cosmic, only personal and existential...
no subject
is the cause eh?
it can be a Peste
my advice is get some rest :))
no subject
свидетельзнаю! А в чём дело?no subject
Кстати, а чей свидетель? Его? Вы?:))Дело в утрате чувства цели и - как следствие - смысла ;)
no subject
Я опять затесалась на конкурс перевода. Маленькая, а цель...
Заходите, а?
no subject
Кстати, конкурс стал одним из толчков к обозначенному в заголовке вопросу. Я понял, что, во-первых, не знаю, что туда посылать, во-вторых, не знаю, хочу ли вообще в нём участвовать, ну, а "далее - везде": хочу ли переводить, хочу ли писать, хочу ли то, хочу ли сё...
"Утрата искры" (с) Макс Фрай
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
!!!!
no subject
Огромное спасибо!
С.
no subject
no subject