Гильвик. Если я переливаю песок
Oct. 28th, 2009 01:06 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Если я переливаю песок
Из левой руки в правую ладонь,
То, ясное дело, из удовольствия
Прикоснуться к камню, ставшему прахом,
Но прежде всего
Чтобы дать времени тело,
Чтобы чувствовать, как время
Течёт, утекает,
Заставить его
Вернуться, отречься.
Скользящим песком
Я пишу поэму времени.
Guillevic. Si je fais couler du sable
Si je fais couler du sable
De ma main gauche à ma paume droite,
C'est bien sûr pour le plaisir
De toucher la pierre devenue poudre,
Mais c'est aussi et davantage
Pour donner du corps au temps,
Pour ainsi sentir le temps
Couler, s'écouler
Et aussi le faire
Revenir en arrière, se renier.
En faisant glisser du sable,
J'écris un poème contre le temps.