Тед Хьюз. Вороново перо
Apr. 21st, 2010 08:49 amТед Хьюз. Вороново перо Там, где нет ничего Перо ворона кружится, падает Изморозь от солнца и хрупкие Галактические инкрустации Отбеливают его края Перо всё падает Вьются над ним ветра Порожденья космических спор Радуясь и размножаясь Перо ворона продолжает падать Горы торчат и горбятся Поднимают головы и глядят С высоты позвоночника А перо всё падает Реки высовываются из чешуи и Ползут к морю И дождь разошёлся А перо продолжает падать И пятицветный леопард Рушится с дерева над рекой Жаба откалывается от гальки Перо всё падает Носорог ломится из зарослей ежевики Бабочка крутится в вихре Мышь делает стойку, изумлённо глядя вокруг Перо падает и падает И люди обнимаются Лягушачьими лапками в домах И смотрят из окон на Пустоту, сквозь которую перо падает Волшебной палочкой Проглотившей своего волшебника. |
Ted Hughes. Crowquill Where there is nothing The crow's feather falls spinning A hoar-frost of sun and bristling Galactic encrustations Whiten along its edges Still the feather falls And winds stir over it, a Breeding of space bacteria Rejoicing and multiplying Still the crowfeather goes on falling Mountains rib and hump and Lift heads and stare out From the dorsal spine itself And still the feather falls Rivers peer from its scales and Creep to seas And the rain prospers And that feather goes on falling And the five coloured leopard Drops from a tree near the river A toad splits out of a pebble The feather is still falling While rhinos erupt from brambles And the butterfly eddies in And the mouse sits up, amazed by its place The feather is falling and falling And people clasp each other close With their froglike hands, inside houses And look out of the windows at The emptiness through which the feather falls Like a wand That has swallowed its wizard. |