Jul. 31st, 2013

mr_stapleton: (Default)
Итак, Сатана высказался.
Дальнейшие наблюдения автора...

*

По мере речи на его лице
Сменялись гнев, отчаянье и зависть, [ 115 ]
Туманя взор его и выдавая
Обманщика; ведь посланные небом
От жутких искажающих гримас
Свободны. И хотя, искусный лгун,
Он скрыл все треволнения спокойной [ 120 ]
Наружностью, и первым затаил
Всю фальшь свою под святости личиной,
Угрозу скрыв и замышляя месть,
Но слабоват был провести Уриила;
Предупреждённый, тот его заметил [ 125 ]
Спускавшимся в горах Ассирии
И изменённым больше, чем пристало
Счастливым духам: видел Уриил
И яростные жесты, и безумье,
Которое тот мнил надёжно скрытым. [ 130 ]
Он всё идёт, и вот он у границ
Эдема, где прекрасный Райский сад
Раскинулся, укрыв зелёной кроной
И сельский холм, и плоскую долину,
Заросшую по склонам крутолесьем, [ 135 ]
Что дикою причудливой стеной
Путь преграждает; а над нею в небе
Несокрушимо высятся сосна,
И кедр, и ель с раскидистою пальмой,
И в сцене, где за тенью тень рядами [ 140 ]
Встаёт, театр лесной растёт громадой
Во всей красе. Но выше их вершин
Взмывает в небо Райская стена,
Откуда мог взирать на нижний мир
Наш первый пращур – божий полководец. [ 145 ]
А выше той стены огромный круг
Деревьев плодоносных, где на каждом
Цветы и фрукты спелые, и в них
Оттенки золотистые смешались:
И солнце дарит им лучи охотней, [ 150 ]
Чем облакам и радуге, когда
Бог омывает землю: столь прекрасен
Пейзаж; и чистый, самый чистый воздух
Встречает их и дарит всем сердцам
Отраду, прогоняющую всю [ 155 ]
Печаль, кроме отчаянья; и ветер
Со взмахами благоуханных крыл
Несёт природный аромат и шепчет,
Украв его. Вот, скажем, вы плывёте
За мыс Надежды доброй, Мозамбик: [ 160 ]
Морской норд-ост сабейские приносит
Вам ароматы с дальних берегов
Аравии блаженной, и охотно
С задержкой вы помиритесь, на лиги
Продляя океанскую улыбку. [ 165 ]
Так запахи пленяли Сатану,
Нашедшего их яд куда приятней,
Чем Асмодей – тот рыбный дым, что гнал
Его от обожаемой супруги
Потомка Товита, услав на месть [ 170 ]
От Мидии до самого Египта.

*

John Milton. Paradise Lost. IV, 114-171

Thus while he spake, each passion dimm'd his face
Thrice chang'd with pale ire, envie and despair, [ 115 ]
Which marrd his borrow'd visage, and betraid
Him counterfet, if any eye beheld;
For heav'nly mindes from such distempers foule
Are ever cleer. Whereof hee soon aware,
Each perturbation smooth'd with outward calme, [ 120 ]
Artificer of fraud; and was the first
That practisd falshood under saintly shew,
Deep malice to conceale, couch't with revenge:
Yet not anough had practisd to deceive
Uriel once warnd; whose eye pursu'd him down [ 125 ]
The way he went, and on th' Assyrian mount
Saw him disfigur'd, more then could befall
Spirit of happie sort: his gestures fierce
He markd and mad demeanour, then alone,
As he suppos'd all unobserv'd, unseen. [ 130 ]
So on he fares, and to the border comes
Of Eden, where delicious Paradise,
Now nearer, Crowns with her enclosure green,
As with a rural mound the champain head
Of a steep wilderness, whose hairie sides [ 135 ]
With thicket overgrown, grottesque and wilde,
Access deni'd; and over head up grew
Insuperable highth of loftiest shade,
Cedar, and Pine, and Firr, and branching Palm
A Silvan Scene, and as the ranks ascend [ 140 ]
Shade above shade, a woodie Theatre
Of stateliest view. Yet higher then thir tops
The verdurous wall of paradise up sprung:
Which to our general Sire gave prospect large
Into his neather Empire neighbouring round. [ 145 ]
And higher then that Wall a circling row
Of goodliest Trees loaden with fairest Fruit,
Blossoms and Fruits at once of golden hue
Appeerd, with gay enameld colours mixt:
On which the Sun more glad impress'd his beams [ 150 ]
Then in fair Evening Cloud, or humid Bow,
When God hath showrd the earth; so lovely seemd
That Lantskip: And of pure now purer aire
Meets his approach, and to the heart inspires
Vernal delight and joy, able to drive [ 155 ]
All sadness but despair: now gentle gales
Fanning thir odoriferous wings dispense
Native perfumes, and whisper whence they stole
Those balmie spoiles. As when to them who saile
Beyond the Cape of Hope, and now are past [ 160 ]
Mozambic, off at Sea North-East windes blow
Sabean Odours from the spicie shoare
Of Arabie the blest, with such delay
Well pleas'd they slack thir course, and many a League
Chear'd with the grateful smell old Ocean smiles. [ 165 ]
So entertaind those odorous sweets the Fiend
Who came thir bane, though with them better pleas'd
Then Asmodeus with the fishie fume,
That drove him, though enamourd, from the Spouse
Of Tobits Son, and with a vengeance sent [ 170 ]
From Media post to Ægypt, there fast bound.

June 2016

S M T W T F S
   1234
5678 91011
12 131415161718
19202122232425
2627282930  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Aug. 11th, 2025 08:10 pm
Powered by Dreamwidth Studios