Джон Мильтон. Потерянный рай. XII, 466-551
Mar. 4th, 2016 12:53 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Архангел Михаил остановился,
Как мир на паузе; счастливый предок -
И удивлённый - так ему ответил:
"Сколь безгранична радость оттого,
Что всё добро появится из зла, [470]
Добром зло станет - это ведь чудесней,
Чем свет, впервые явленный Твореньем
Из тьмы! Стою я, и сомнений полон:
Покаяться в грехе, что совершил я
И породил - а может, ликовать, [475]
Что столько из него добра возникло:
И в славе Бог, и к людям Бог добрее,
И Божья милость одолеет гнев.
Но если наш Спаситель в небеса
Вернуться должен, что же станет с горсткой [480]
Тех верных, что живут среди неверных,
Враждебных правде? Кто их поведёт
И защитит? Не будет ли их участь
Страшнее, чем его была когда-то?"
"Конечно, будет, - молвил ангел. - Но [485]
Своим Бог утешителя пошлёт,
Обет Отца, и Дух пребудет с ними,
И в их сердца вселит законы веры,
Что действуют лишь с помощью любви,
Чтоб к истине вели, вооружали [490]
Оружием духовным, стойким против
Наскоков Сатаны и злобных стрел -
Научит человека не бояться
До самой смерти; от подобных зверств
Он утешеньем внутренним укроет [495]
И укрепит их так, что изумится
Гонитель гордый: Дух, сперва излившись
На головы апостолов, пошлёт их
Крестить народы, а затем прольётся
На всех крещёных, дав им чудный дар [500]
Вещать на всех наречьях и творить
Все чудеса, как Бог. Они найдут
Повсюду многих, кто с восторгом примет
Благие вести с неба; наконец,
Исполнив долг, оставив род в порядке, [505]
Историю с доктриной записав,
Они умрут; и тут - предупреждаю! -
Учителям придут на смену волки:
Священные мистерии небес
Они служить заставят личным целям, [510]
Амбициям и алчности, и правду
С традицией смешают, с предрассудком,
Оставив только в записях, которых
Никто не разберёт, лишь Дух один.
Затем они за имена возьмутся, [515]
За титулы и земли, чтоб примкнуть
И к власти светской, хоть и притворяясь
Духовной; и присвоят Божий дух
Себе одним, хоть он свободно дан
Всем верующим. Под таким предлогом [520]
Мирскою силой свой закон духовный
Навяжут всем - закон, что никого
Не защитит, закон, который Дух
Не пишет в сердце. Что же, им придётся
Дух милости прогнуть, связать любовь, [525]
С ним слитную? придётся им разрушить
Живые храмы, поднятые верой -
Их верой, не чужой? Кто на земле
Непогрешим пред совестью и верой?
Но многие решат лишь делать вид: [530]
Когда начнут преследовать всех тех,
Кто чистым сердцем молится и Духу,
И Истине, другие - большинство -
Религиозны будут лишь по форме
И ритуалам; Истина сбежит [535]
Под градом стрел, и трудно будет встретить
Труды той веры; станет мир таким -
Для верных трудным, для дурных хорошим,
Под весом своим стонущим, пока
День не придёт, неся дыханье добрым [540]
И мщенье злым, когда вернётся тот,
Кто был тебе обещан в помощь, семя
Жены - сперва предсказанный неясно,
Но вот он, твой Спаситель и Владыка;
Из райских облаков в отцовской славе [545]
Является, чтоб сгинул Сатана
И извращённый мир его. И встанут,
Тем пламенем очищены, Земля
И Небо обновлёнными, навеки
В них воцарятся правда, мир, любовь, [550]
Даря плоды - и радость, и блаженство".
*
John Milton. Paradise Lost. XII, 466-551
So spake th' Archangel Michael, then paus'd,
As at the Worlds great period; and our Sire
Replete with joy and wonder thus repli'd.
O goodness infinite, goodness immense!
That all this good of evil shall produce, [ 470 ]
And evil turn to good; more wonderful
Then that which by creation first brought forth
Light out of darkness! full of doubt I stand,
Whether I should repent me now of sin
By mee done and occasiond, or rejoyce [ 475 ]
Much more, that much more good thereof shall spring,
To God more glory, more good will to Men
From God, and over wrauth grace shall abound.
But say, if our deliverer up to Heav'n
Must reascend, what will betide the few [ 480 ]
His faithful, left among th' unfaithful herd,
The enemies of truth; who then shall guide
His people, who defend? will they not deale
Wors with his followers then with him they dealt?
Be sure they will, said th' Angel; but from Heav'n [ 485 ]
Hee to his own a Comforter will send,
The promise of the Father, who shall dwell
His Spirit within them, and the Law of Faith
Working through love, upon thir hearts shall write,
To guide them in all truth, and also arme [ 490 ]
With spiritual Armour, able to resist
Satans assaults, and quench his fierie darts,
What Man can do against them, not affraid,
Though to the death, against such cruelties
With inward consolations recompenc't, [ 495 ]
And oft supported so as shall amaze
Thir proudest persecuters: for the Spirit
Powrd first on his Apostles, whom he sends
To evangelize the Nations, then on all
Baptiz'd, shall them with wondrous gifts endue [ 500 ]
To speak all Tongues, and do all Miracles,
As did thir Lord before them. Thus they win
Great numbers of each Nation to receave
With joy the tidings brought from Heav'n: at length
Thir Ministry perform'd, and race well run, [ 505 ]
Thir doctrine and thir story written left,
They die; but in thir room, as they forewarne,
Wolves shall succeed for teachers, grievous Wolves,
Who all the sacred mysteries of Heav'n
To thir own vile advantages shall turne [ 510 ]
Of lucre and ambition, and the truth
With superstitions and traditions taint,
Left onely in those written Records pure,
Though not but by the Spirit understood.
Then shall they seek to avail themselves of names, [ 515 ]
Places and titles, and with these to joine
Secular power, though feigning still to act
By spiritual, to themselves appropriating
The Spirit of God, promisd alike and giv'n
To all Beleevers; and from that pretense, [ 520 ]
Spiritual Lawes by carnal power shall force
On every conscience; Laws which none shall finde
Left them inrould, or what the Spirit within
Shall on the heart engrave. What will they then
But force the Spirit of Grace it self, and binde [ 525 ]
His consort Libertie; what, but unbuild
His living Temples, built by Faith to stand,
Thir own Faith not anothers: for on Earth
Who against Faith and Conscience can be heard
Infallible? yet many will presume: [ 530 ]
Whence heavie persecution shall arise
On all who in the worship persevere
Of Spirit and Truth; the rest, farr greater part,
Well deem in outward Rites and specious formes
Religion satisfi'd; Truth shall retire [ 535 ]
Bestuck with slandrous darts, and works of Faith
Rarely be found: so shall the World goe on,
To good malignant, to bad men benigne,
Under her own waight groaning till the day
Appeer of respiration to the just, [ 540 ]
And vengeance to the wicked, at return
Of him so lately promiss'd to thy aid
The Womans seed, obscurely then foretold,
Now amplier known thy Saviour and thy Lord,
Last in the Clouds from Heav'n to be reveald [ 545 ]
In glory of the Father, to dissolve
Satan with his perverted World, then raise
From the conflagrant mass, purg'd and refin'd,
New Heav'ns, new Earth, Ages of endless date
Founded in righteousness and peace and love [ 550 ]
To bring forth fruits Joy and eternal Bliss.
Как мир на паузе; счастливый предок -
И удивлённый - так ему ответил:
"Сколь безгранична радость оттого,
Что всё добро появится из зла, [470]
Добром зло станет - это ведь чудесней,
Чем свет, впервые явленный Твореньем
Из тьмы! Стою я, и сомнений полон:
Покаяться в грехе, что совершил я
И породил - а может, ликовать, [475]
Что столько из него добра возникло:
И в славе Бог, и к людям Бог добрее,
И Божья милость одолеет гнев.
Но если наш Спаситель в небеса
Вернуться должен, что же станет с горсткой [480]
Тех верных, что живут среди неверных,
Враждебных правде? Кто их поведёт
И защитит? Не будет ли их участь
Страшнее, чем его была когда-то?"
"Конечно, будет, - молвил ангел. - Но [485]
Своим Бог утешителя пошлёт,
Обет Отца, и Дух пребудет с ними,
И в их сердца вселит законы веры,
Что действуют лишь с помощью любви,
Чтоб к истине вели, вооружали [490]
Оружием духовным, стойким против
Наскоков Сатаны и злобных стрел -
Научит человека не бояться
До самой смерти; от подобных зверств
Он утешеньем внутренним укроет [495]
И укрепит их так, что изумится
Гонитель гордый: Дух, сперва излившись
На головы апостолов, пошлёт их
Крестить народы, а затем прольётся
На всех крещёных, дав им чудный дар [500]
Вещать на всех наречьях и творить
Все чудеса, как Бог. Они найдут
Повсюду многих, кто с восторгом примет
Благие вести с неба; наконец,
Исполнив долг, оставив род в порядке, [505]
Историю с доктриной записав,
Они умрут; и тут - предупреждаю! -
Учителям придут на смену волки:
Священные мистерии небес
Они служить заставят личным целям, [510]
Амбициям и алчности, и правду
С традицией смешают, с предрассудком,
Оставив только в записях, которых
Никто не разберёт, лишь Дух один.
Затем они за имена возьмутся, [515]
За титулы и земли, чтоб примкнуть
И к власти светской, хоть и притворяясь
Духовной; и присвоят Божий дух
Себе одним, хоть он свободно дан
Всем верующим. Под таким предлогом [520]
Мирскою силой свой закон духовный
Навяжут всем - закон, что никого
Не защитит, закон, который Дух
Не пишет в сердце. Что же, им придётся
Дух милости прогнуть, связать любовь, [525]
С ним слитную? придётся им разрушить
Живые храмы, поднятые верой -
Их верой, не чужой? Кто на земле
Непогрешим пред совестью и верой?
Но многие решат лишь делать вид: [530]
Когда начнут преследовать всех тех,
Кто чистым сердцем молится и Духу,
И Истине, другие - большинство -
Религиозны будут лишь по форме
И ритуалам; Истина сбежит [535]
Под градом стрел, и трудно будет встретить
Труды той веры; станет мир таким -
Для верных трудным, для дурных хорошим,
Под весом своим стонущим, пока
День не придёт, неся дыханье добрым [540]
И мщенье злым, когда вернётся тот,
Кто был тебе обещан в помощь, семя
Жены - сперва предсказанный неясно,
Но вот он, твой Спаситель и Владыка;
Из райских облаков в отцовской славе [545]
Является, чтоб сгинул Сатана
И извращённый мир его. И встанут,
Тем пламенем очищены, Земля
И Небо обновлёнными, навеки
В них воцарятся правда, мир, любовь, [550]
Даря плоды - и радость, и блаженство".
*
John Milton. Paradise Lost. XII, 466-551
So spake th' Archangel Michael, then paus'd,
As at the Worlds great period; and our Sire
Replete with joy and wonder thus repli'd.
O goodness infinite, goodness immense!
That all this good of evil shall produce, [ 470 ]
And evil turn to good; more wonderful
Then that which by creation first brought forth
Light out of darkness! full of doubt I stand,
Whether I should repent me now of sin
By mee done and occasiond, or rejoyce [ 475 ]
Much more, that much more good thereof shall spring,
To God more glory, more good will to Men
From God, and over wrauth grace shall abound.
But say, if our deliverer up to Heav'n
Must reascend, what will betide the few [ 480 ]
His faithful, left among th' unfaithful herd,
The enemies of truth; who then shall guide
His people, who defend? will they not deale
Wors with his followers then with him they dealt?
Be sure they will, said th' Angel; but from Heav'n [ 485 ]
Hee to his own a Comforter will send,
The promise of the Father, who shall dwell
His Spirit within them, and the Law of Faith
Working through love, upon thir hearts shall write,
To guide them in all truth, and also arme [ 490 ]
With spiritual Armour, able to resist
Satans assaults, and quench his fierie darts,
What Man can do against them, not affraid,
Though to the death, against such cruelties
With inward consolations recompenc't, [ 495 ]
And oft supported so as shall amaze
Thir proudest persecuters: for the Spirit
Powrd first on his Apostles, whom he sends
To evangelize the Nations, then on all
Baptiz'd, shall them with wondrous gifts endue [ 500 ]
To speak all Tongues, and do all Miracles,
As did thir Lord before them. Thus they win
Great numbers of each Nation to receave
With joy the tidings brought from Heav'n: at length
Thir Ministry perform'd, and race well run, [ 505 ]
Thir doctrine and thir story written left,
They die; but in thir room, as they forewarne,
Wolves shall succeed for teachers, grievous Wolves,
Who all the sacred mysteries of Heav'n
To thir own vile advantages shall turne [ 510 ]
Of lucre and ambition, and the truth
With superstitions and traditions taint,
Left onely in those written Records pure,
Though not but by the Spirit understood.
Then shall they seek to avail themselves of names, [ 515 ]
Places and titles, and with these to joine
Secular power, though feigning still to act
By spiritual, to themselves appropriating
The Spirit of God, promisd alike and giv'n
To all Beleevers; and from that pretense, [ 520 ]
Spiritual Lawes by carnal power shall force
On every conscience; Laws which none shall finde
Left them inrould, or what the Spirit within
Shall on the heart engrave. What will they then
But force the Spirit of Grace it self, and binde [ 525 ]
His consort Libertie; what, but unbuild
His living Temples, built by Faith to stand,
Thir own Faith not anothers: for on Earth
Who against Faith and Conscience can be heard
Infallible? yet many will presume: [ 530 ]
Whence heavie persecution shall arise
On all who in the worship persevere
Of Spirit and Truth; the rest, farr greater part,
Well deem in outward Rites and specious formes
Religion satisfi'd; Truth shall retire [ 535 ]
Bestuck with slandrous darts, and works of Faith
Rarely be found: so shall the World goe on,
To good malignant, to bad men benigne,
Under her own waight groaning till the day
Appeer of respiration to the just, [ 540 ]
And vengeance to the wicked, at return
Of him so lately promiss'd to thy aid
The Womans seed, obscurely then foretold,
Now amplier known thy Saviour and thy Lord,
Last in the Clouds from Heav'n to be reveald [ 545 ]
In glory of the Father, to dissolve
Satan with his perverted World, then raise
From the conflagrant mass, purg'd and refin'd,
New Heav'ns, new Earth, Ages of endless date
Founded in righteousness and peace and love [ 550 ]
To bring forth fruits Joy and eternal Bliss.