Dec. 10th, 2010

mr_stapleton: (Default)
Ещё одна бретонская сказочка в моём переводе добралась до конкурса.
Сегодня заканчивается приём работ, а в воскресенье и голосование.
Так что последний шанс сделать чёрное дело – вот он ;-)





© Joëlle Jolivet, иллюстрация

Работа, участвующая в конкурсе "Музыка перевода 2"

Оригинал: La Lavandière de la nuit, Yves Pinguilly

Перевод с французского: Александр Андреев

Ночная прачка (перевод)

Хотите – верьте,
Хотите – проверьте.

*
Читать полностью )

08.12.2010



Оценить перевод:


Блестяще!
Что-то в этом есть
Не впечатлило
Разочаровало





La Lavandière de la nuit (оригинал)
Si vous voulez bien, croyez-moi
Sinon, allez vous-mêmе у voir.

*
Читать полностью )
Конкурс организован бюро переводов
iTrex
.

June 2016

S M T W T F S
   1234
5678 91011
12 131415161718
19202122232425
2627282930  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Aug. 13th, 2025 02:28 am
Powered by Dreamwidth Studios