Джон Мильтон. Потерянный рай. V, 803-848
Jul. 2nd, 2014 08:59 amОн смелой речью завладел вниманьем
Собравшихся, но тут из серафимов
Авдиил, бесподобный в поклоненье [ 805 ]
Богу и в исполнении приказов,
Встал и, огнём божественного рвенья
От ярости сгорая, дал отпор:
"Гордыню слышу, ложь и богохульство!
Слова, совсем нежданные в Раю; [ 810 ]
Особо от тебя, неблагодарный,
Ведь выше ты соратников своих!
Неужто ты предашь столь нечестиво
Божий указ, которым он велел,
Чтобы его единственному сыну [ 815 ]
Со скипетром державным все в Раю
Смиренно поклонялись и считали
Его царём? Ты говоришь: нечестно
Законом связывать свободных, плохо
Власть равному над равными давать, [ 820 ]
Чтобы один всегда над всеми правил.
И хочешь навязать законы Богу?
И будешь спорить о свободе с тем,
Кто создал и тебя, и власти Рая,
Как он хотел, и указал им путь? [ 825 ]
По опыту мы знаем, как он добр,
О нашем благе и достоинстве
Заботится, не хочет умалять нас;
Склоняемся мы, чтобы возвеличить
Всё наше счастье, под одним началом [ 830 ]
Объединившись. Разве справедлив ты,
Твердя, что равный равному - монарх:
Себя ты, мощный, славный, не забыл,
И всю природу ангельскую вместе
С ним, Сыном, наравне, через кого, [ 835 ]
Как через Слово, сотворил Отец
Всё: и тебя, и райских духов всех
Он создал в светлых иерархиях
И славой увенчал, дав титулы
Престолов, сил, господств или властей? - [ 840 ]
Мощных властей, их он не затеняет,
А освещает; он ведь, голова,
Одним из нас становится, из меньших:
Его законы - наши; его слава
К нам возвращается. Забудь свой гнев, [ 845 ]
Не искушай; скорее повинись
Пред возмущёнными Отцом и Сыном,
Со временем простят они, быть может".
*
John Milton. Paradise Lost. V, 803-848
Thus farr his bold discourse without controule
Had audience, when among the Seraphim
Abdiel, then whom none with more zeale ador'd [ 805 ]
The Deitie, and divine commands obeid,
Stood up, and in a flame of zeale severe
The current of his fury thus oppos'd.
O argument blasphemous, false and proud!
Words which no eare ever to hear in Heav'n [ 810 ]
Expected, least of all from thee, ingrate
In place thy self so high above thy Peeres.
Canst thou with impious obloquie condemne
The just Decree of God, pronounc't and sworn,
That to his only Son by right endu'd [ 815 ]
With Regal Scepter, every Soule in Heav'n
Shall bend the knee, and in that honour due
Confess him rightful King? unjust thou saist
Flatly unjust, to binde with Laws the free,
And equal over equals to let Reigne, [ 820 ]
One over all with unsucceeded power.
Shalt thou give Law to God, shalt thou dispute
With him the points of libertie, who made
Thee what thou art, and formd the Pow'rs of Heav'n
Such as he pleasd, and circumscrib'd thir being? [ 825 ]
Yet by experience taught we know how good,
And of our good, and of our dignitie
How provident he is, how farr from thought
To make us less, bent rather to exalt
Our happie state under one Head more neer [ 830 ]
United. But to grant it thee unjust,
That equal over equals Monarch Reigne:
Thy self though great and glorious dost thou count,
Or all Angelic Nature joind in one,
Equal to him begotten Son, by whom [ 835 ]
As by his Word the mighty Father made
All things, ev'n thee, and all the Spirits of Heav'n
By him created in thir bright degrees,
Crownd them with Glory, and to thir Glory nam'd
Thrones, Dominations, Princedoms, Vertues, Powers, [ 840 ]
Essential Powers, nor by his Reign obscur'd,
But more illustrious made, since he the Head
One of our number thus reduc't becomes,
His Laws our Laws, all honour to him done
Returns our own. Cease then this impious rage, [ 845 ]
And tempt not these; but hast'n to appease
Th' incensed Father, and th' incensed Son,
While Pardon may be found in time besought.
Собравшихся, но тут из серафимов
Авдиил, бесподобный в поклоненье [ 805 ]
Богу и в исполнении приказов,
Встал и, огнём божественного рвенья
От ярости сгорая, дал отпор:
"Гордыню слышу, ложь и богохульство!
Слова, совсем нежданные в Раю; [ 810 ]
Особо от тебя, неблагодарный,
Ведь выше ты соратников своих!
Неужто ты предашь столь нечестиво
Божий указ, которым он велел,
Чтобы его единственному сыну [ 815 ]
Со скипетром державным все в Раю
Смиренно поклонялись и считали
Его царём? Ты говоришь: нечестно
Законом связывать свободных, плохо
Власть равному над равными давать, [ 820 ]
Чтобы один всегда над всеми правил.
И хочешь навязать законы Богу?
И будешь спорить о свободе с тем,
Кто создал и тебя, и власти Рая,
Как он хотел, и указал им путь? [ 825 ]
По опыту мы знаем, как он добр,
О нашем благе и достоинстве
Заботится, не хочет умалять нас;
Склоняемся мы, чтобы возвеличить
Всё наше счастье, под одним началом [ 830 ]
Объединившись. Разве справедлив ты,
Твердя, что равный равному - монарх:
Себя ты, мощный, славный, не забыл,
И всю природу ангельскую вместе
С ним, Сыном, наравне, через кого, [ 835 ]
Как через Слово, сотворил Отец
Всё: и тебя, и райских духов всех
Он создал в светлых иерархиях
И славой увенчал, дав титулы
Престолов, сил, господств или властей? - [ 840 ]
Мощных властей, их он не затеняет,
А освещает; он ведь, голова,
Одним из нас становится, из меньших:
Его законы - наши; его слава
К нам возвращается. Забудь свой гнев, [ 845 ]
Не искушай; скорее повинись
Пред возмущёнными Отцом и Сыном,
Со временем простят они, быть может".
*
John Milton. Paradise Lost. V, 803-848
Thus farr his bold discourse without controule
Had audience, when among the Seraphim
Abdiel, then whom none with more zeale ador'd [ 805 ]
The Deitie, and divine commands obeid,
Stood up, and in a flame of zeale severe
The current of his fury thus oppos'd.
O argument blasphemous, false and proud!
Words which no eare ever to hear in Heav'n [ 810 ]
Expected, least of all from thee, ingrate
In place thy self so high above thy Peeres.
Canst thou with impious obloquie condemne
The just Decree of God, pronounc't and sworn,
That to his only Son by right endu'd [ 815 ]
With Regal Scepter, every Soule in Heav'n
Shall bend the knee, and in that honour due
Confess him rightful King? unjust thou saist
Flatly unjust, to binde with Laws the free,
And equal over equals to let Reigne, [ 820 ]
One over all with unsucceeded power.
Shalt thou give Law to God, shalt thou dispute
With him the points of libertie, who made
Thee what thou art, and formd the Pow'rs of Heav'n
Such as he pleasd, and circumscrib'd thir being? [ 825 ]
Yet by experience taught we know how good,
And of our good, and of our dignitie
How provident he is, how farr from thought
To make us less, bent rather to exalt
Our happie state under one Head more neer [ 830 ]
United. But to grant it thee unjust,
That equal over equals Monarch Reigne:
Thy self though great and glorious dost thou count,
Or all Angelic Nature joind in one,
Equal to him begotten Son, by whom [ 835 ]
As by his Word the mighty Father made
All things, ev'n thee, and all the Spirits of Heav'n
By him created in thir bright degrees,
Crownd them with Glory, and to thir Glory nam'd
Thrones, Dominations, Princedoms, Vertues, Powers, [ 840 ]
Essential Powers, nor by his Reign obscur'd,
But more illustrious made, since he the Head
One of our number thus reduc't becomes,
His Laws our Laws, all honour to him done
Returns our own. Cease then this impious rage, [ 845 ]
And tempt not these; but hast'n to appease
Th' incensed Father, and th' incensed Son,
While Pardon may be found in time besought.