mr_stapleton: (Default)
[personal profile] mr_stapleton
[краткое содержание пролога]



Как можно быть такой красивой?

Я впервые увидел её по дороге на работу. Она поднималась по ступенькам Олдвичского театра...

..."Меня зовут Майкл Уитакер".
"Анна Таунсенд", - тепло улыбнулась она в ответ...

...Мне было до боли ясно, что на всё про всё у меня ровно пятнадцать минут...

"Если у Вас нет определённых планов, возможно, мы могли бы поужинать вместе..."



ПОДГОРЕВШИЙ



"Спасибо, Майкл, с удовольствием".

Я улыбнулся, не в силах скрыть радость.

"Привет, Анна. Боялся тебя пропустить".

Повернувшись, я уставился на высокого парня с копной светлых волос, казалось, даже не замечавшего нескончаемого потока людей, пытавшегося с обеих сторон обойти его.

Анна одарила его улыбкой, какой я ещё не видел.

"Привет, дорогой, - сказала она. – Это Майкл Уитакер. Тебе повезло – он купил твой билет, а если бы ты не появился, я была уже готова принять его любезное приглашение на ужин. Майкл, это мой муж, Джонатан – тот самый, которому пришлось задержаться в больнице. Как видишь, ему всё-таки удалось вырваться".

Подходящий ответ не пришёл мне в голову.

Джонатан тепло потряс мою руку. "Спасибо, что составили моей жене компанию. Не хотите ли поужинать вместе с нами?"

"Это очень любезно с вашей стороны, - ответил я, - но я вспомнил, что должен быть в другом месте. Я лучше побегу".

"Как жаль, - вздохнула Анна. – Я бы с таким удовольствием узнала много нового о ресторанном бизнесе. Возможно, мы ещё встретимся как-нибудь, когда мой муж в следующий раз бросит меня на произвол судьбы. Счастливо, Майкл".

"Всего хорошего, Анна".

Я смотрел, как они вдвоём забираются на заднее сиденье такси, и мысленно видел, как Джонатан валится замертво у меня на глазах. Наяву он этого не сделал, так что я потопал туда, где бросил машину. "Ну и счастливчик ты, Джонатан Таунсенд", - вот и все сделанные мною наблюдения. Но их никто не слышал.

Следующим словом, сорвавшимся с моих губ, стало "Чёрт!" Я повторил его несколько раз, поскольку там, где я оставил машину, зияло прискорбно большое пустое место.

Я прошёлся туда-сюда по улице в надежде, что просто забыл, где припарковался, выругался снова и пошёл искать телефонную будку, не зная, угнали машину или эвакуировали. За углом на Кингсвэй обнаружился платный телефон. Я снял трубку и трижды ткнул в девятку.

"Какая служба Вам нужна? Пожарные, полиция или скорая помощь?" – спросил голос.

"Полиция", - ответил я и тут же услышал новый голос.

"Полицейский участок Черинг-кросс. Какова причина Вашего обращения?"

"Думаю, мою машину угнали".

"Будьте добры, сэр, сообщить марку, цвет и регистрационный номер".

"Красный Форд Фиеста, номер H107 SHV".

Последовала долгая пауза, во время которой я слышал в трубке отдалённые звуки других голосов.

"Нет, сэр, её не угнали, - сказал офицер, снова взяв трубку. – Автомобиль был незаконно припаркован на двойной сплошной линии. Его эвакуировали и вывезли на штрафную стоянку Воксхолл-бридж".

"Можно ли сразу его забрать?" – угрюмо осведомился я.

"Конечно, сэр. Как Вы собираетесь туда добраться?"

"Возьму такси".

"Тогда назовите водителю адрес – стоянка Воксхолл-бридж. Когда Вы там окажетесь, от Вас потребуется любое удостоверение личности и чек на 105 фунтов стерлингов с банковской карточкой – конечно, если у Вас нет всей суммы наличными".

"Сто пять фунтов стерлингов?" – изумлённо переспросил я.

"Совершенно верно, сэр".

Я шмякнул телефонную трубку на рычаги. Начало дождить. Я рванул обратно на угол Олдвича в поисках такси – только ради того, чтобы увидеть, как все таксисты принимают ценные указания от несметных орд, всё ещё снующих неподалёку от театра.

Подняв воротник, я потащился через улицу, уворачиваясь от медленно ползущей пробки. Достигнув противоположного берега, продолжал бежать, пока не нашёл достаточно широкий нависающий карниз, под которым и спрятался от ливня.

Меня трясло, и я чихнул несколько раз, пока на помощь мне, наконец, не явилось свободное такси.

"Стоянка Воксхолл-бридж", - сказал я водителю, запрыгнув внутрь.

"Не повезло, приятель, - ответил шофёр. – Ты у меня второй за вечер".

Меня передёрнуло.

Пока такси медленно маневрировало в заливаемом дождём послетеатральном трафике, водитель начал болтать. Мне едва удавались вставлять односложные реплики в его разглагольствования о погоде, Джоне Мэйджоре, английской сборной по крикету и иностранных туристах. С каждой новой темой его прогнозы становились всё мрачнее.

Когда мы добрались до стоянки, я сунул ему десять фунтов и, стоя под дождём, подождал сдачи. Затем бросился к фургончику, где меня ожидала вторая за вечер очередь. Она была значительно длиннее первой, и я знал, что когда пройду её всю и получу свой билет, меня не будет ждать увлекательное вознаграждение. Когда подошла моя очередь, дородный полицейский ткнул пальцем в приклеенный к стойке формуляр.

Я дословно выполнил все печатные инструкции: достал права и выписал чек на 105 фунтов в пользу городской полиции. Затем протянул то и другое вместе с чековой карточкой возвышавшемуся надо мной полицейскому. Его огромный объём, пожалуй, был единственным, что помешало мне порекомендовать ему более важные занятия – ловить, например, торговцев наркотиками. Или хотя бы похитителей машин.

"Ваш автомобиль в дальнем углу", - сказал офицер, указывая вдаль, за бесчисленные ряды машин.

"Ну конечно", - ответил я. Вышел из фургончика под дождь и побежал между рядами машин, разбрызгивая лужи. На поиски моего Форда Фиеста ушло ещё несколько минут – вот, пришло мне в голову, недостаток обладания самой популярной в Англии машиной.

Я открыл дверь, с хлюпаньем опустился на сиденье и снова чихнул. Повернул ключ зажигания, но двигатель лишь нерешительно подал голос и вновь умолк. Тут я вспомнил, что забыл выключить фары, прежде чем совершить незапланированный марш-бросок к театру. Вылетевшая из меня горстка ругательств лишь частично передавала мои чувства.

Чья-то фигура рванула через стоянку к стоявшему в соседнем ряду Рэндж-роверу. Я быстро опустил стекло, но не успел выкрикнуть волшебное слово "прикурить!", как он стартовал и был таков. Я вылез, вытащил провода из багажника, обошёл машину, открыл капот и подсоединил провода к аккумулятору. После чего снова начал ждать, дрожа от холода.

Анна не шла у меня из головы, но приходилось смириться с тем, что моей единственной добычей за вечер станет простуда.

В следующие сорок пропитанных ливнем минут мимо прошли и исчезли трое, пока, наконец, молодой чёрный парень не спросил: "В чем проблема, мужик?" Я объяснил, он подъехал на своём стареньком авто к моему, поднял капот и подсоединил мои провода к своему аккумулятору. Когда он включил зажигание, мой движок ожил.

"Спасибо", - закричал я что было сил, когда несколько раз сумел прибавить обороты.

"На здоровье, мужик", - ответил он и растворился во мраке ночи.

Выезжая со стоянки, я включил радио и услышал, как Биг Бен бьёт полночь. Это напомнило мне, что вечером я так и не появился на службе. Если не хочу потерять работу, нужно прежде всего придумать оправдание. Я ещё раз чихнул и остановился на простуде. Хотя они, пожалуй, уже закончили принимать заказы, Джеральд, наверное, ещё не закрыл кухню.

Разглядывая тротуары сквозь струи дождя в поисках телефонной будки, я, наконец, обнаружил целых три штуки рядом с почтовым отделением. Остановил машину и выскочил, но быстрый осмотр показал, что во всех трёх поработали хулиганы. Забрался обратно и продолжил поиск. После нескольких неудачных вылазок на углу Уорвика обнаружилась одинокая телефонная будка, внешне казавшаяся исправной.

Я позвонил в ресторан и довольно долго ждал ответа.

"Лагуна 50", - ответила девушка с итальянским акцентом.

"Дженис, ты? Привет, это Майк".

"Да, Майк, это я, - шепнула она, возвращаясь к привычному ламбетскому выговору. – Мне, пожалуй, лучше тебя предупредить, что сегодня каждый раз, как речь заходит о тебе, Джеральд хватается за ближайший тесак".

"Почему? – спросил я. – На кухне есть Ник, он за всем присмотрит".

"Ник отрубил себе полпальца в самом начале вечера, и Джеральду пришлось везти его в больницу. Меня оставили дежурить. Он не в восторге".

"О, чёрт, - сказал я. – Но я…"

"Уволен", - произнёс другой голос, на этот раз не шёпотом.

"Джеральд, я могу объяснить…"

"Почему ты сегодня не вышел на смену?"

Я чихнул, потом высморкался. "Простудился. И подумал, что если приду, заражу половину клиентов".

"Клиентов заразишь? – переспросил Джеральд. – Что ж, пожалуй, это было бы несколько хуже, чем заразить девчонку, сидевшую рядом с тобой в театре".

"Что ты имеешь в виду?" – тупо спросил я, оставляя нос в покое.

"То, что говорю, Майк. Видишь ли, к несчастью для тебя, двое наших постоянных клиентов сидели в Олдвиче двумя рядами дальше. Им представление понравилось почти так же, как тебе, а один из них добавил, что лично ему твоя подружка показалась совершенно сногсшибательной".

"Он наверняка меня с кем-то спутал", - я попытался скрыть отчаяние в голосе.

"Он, конечно, мог и спутать, Майк, но я не спутаю. Ты уволен, и не беспокойся о компенсации, поскольку для старших официантов, которые водят куколок в театр вместо того, чтобы выходить на вечернюю смену, она не предусмотрена ". Телефон умер.

Я повесил трубку и начал злобно ругаться, медленно возвращаясь к машине. Мне оставался десяток шагов, когда молодой парнишка прыгнул на переднее сиденье, включил зажигание и неуверенно выкатил на середину дороги со звуком, чудовищно напоминавшим третью передачу. Я припустил за уезжающей машиной, но юнец ускорился, и я знал, что шансов догнать его у меня нет.

Я пробежался обратно до телефонной будки и ещё раз набрал 999.

"Пожарные, полиция или скорая помощь?" – спросили меня второй раз за вечер.

"Полиция", - ответил я и тут же услышал новый голос.

"Полицейский участок Белгравия. Какова причина Вашего обращения?"

"Мою машину только что угнали!" – закричал я в трубку.

"Будьте добры, сэр, марка, цвет и регистрационный номер".

"Красный Форд Фиеста, номер H107 SHV".

Я нервно ждал.

"Её не угнали, сэр. Автомобиль был незаконно припаркован на двойной…"

"Нет, не был! – заорал я ещё громче. – Я заплатил 105 футов, чтобы вытащить эту чёртову колымагу со стоянки Воксхолл-бридж меньше часа назад, и только что на моих глазах её угнал какой-то придурок, пока я звонил по телефону".

"Где Вы находитесь, сэр?"

"В телефонной будке на углу Воксхолл-бридж и Уорвика".

"В каком направлении двигалась машина, когда Вы видели её в последний раз?" – спросил голос.

"На север по Воксхолл-бридж".

"Ваш домашний телефонный номер, сэр?"

"081 290 4820".

"А рабочий?"

"У меня теперь не только машины, но и работы нет".

"Хорошо, я займусь этим немедленно, сэр. Как только у нас будут какие-либо новости, мы с Вами свяжемся".

Я повесил трубку и задумался, что делать дальше. Выбор был небольшой. Я остановил такси, попросил отвезти на Викторию и с облегчением обнаружил, что этот водитель не испытывал желания делиться со мной своими взглядами на коротком пути до вокзала. Когда он меня высадил, я протянул ему последнюю оставшуюся купюру и терпеливо дождался всей сдачи до последнего пенни. К монетам он добавил пару ругательств. На оставшиеся медяки я купил билет до Бромли и пошёл искать платформу.

"Тебе повезло, приятель, - ухмыльнулся контролёр. – Последний поезд вот-вот будет". Но мне пришлось прождать ещё двадцать минут на пустой, продуваемой всеми ветрами платформе, пока последний поезд наконец-то подали к перрону. К тому времени я выучил наизусть рекламные лозунги со всех попадавшихся на глаза щитов, от пива до презервативов, продолжая регулярно чихать.

Поезд остановился, двери открылись, и я сел в один из первых вагонов. Через каких-то десять минут запустили двигатель, а ещё через сорок состав остановился в Бромли.

Ночь графства Кент обступила меня без чего-то час, и я направился к своему маленькому домику с террасой.

Двадцать пять минут спустя я уже шагал по узенькой тропинке к входной двери. Начал искать ключи – и вспомнил, что оставил их в зажигании. Сил не было даже ругаться, и я начал шарить в потёмках в поисках запасного ключа, всегда спрятанного под определённым камнем. Но под каким? Наконец, нашёл, вставил в замок, повернул и толкнул дверь. Не успел я войти, как на столе в холле зазвонил телефон.

Я схватил трубку.

"Мистер Уитакер?"

"У аппарата".

"Полиция Белгравии. Мы нашли Ваш автомобиль, сэр, и…"

"Слава богу, - выдохнул я, не дав офицеру закончить фразу. – Где он?"

"В данный момент, сэр, он на платформе эвакуатора где-то в Челси. Похоже, парнишка, который его угнал, смог проехать всего около мили, потом на скорости за сто наехал на бордюр и впечатался прямо в стену. Мне очень жаль сообщить Вам, сэр, что машина – под списание".

"Под списание?" – я не верил своим ушам.

"Да, сэр. Ремонтной мастерской, в которую её отбуксировали, дали Ваш номер, и утром они непременно с Вами свяжутся".

Подходящий ответ не пришёл мне в голову.

"Хорошая новость – мы поймали парня, который её увёл, - продолжал офицер полиции. – Плохая новость – ему всего пятнадцать, у него нет прав, и, естественно, никакой страховки".

"Это не проблема, - сказал я. – Я застрахован полностью".

"Кстати, сэр, не оставили ли Вы ключи в зажигании?"

"Ну да, оставил. Я вышел всего-навсего звякнуть и думал, что буду в машине через пару минут".

"В таком случае мне представляется маловероятным, что Вам удастся что-то получить по страховке, сэр".

"Не удастся получить по страховке? Что это значит?"

"В последнее время это распространённая практика – не платить, если ключи оставлены в зажигании. Вы уж лучше проверяйте, сэр", - с этими словами офицер попрощался.

Я положил трубку и подумал: что ещё может пойти вкривь и вкось? Сбросив пиджак, я начал подниматься по лестнице, но замер, увидев поджидающую сверху жену.

"Морин..." – начал было я.

"О том, почему машина под списание, ты можешь рассказать позже, - перебила она, - но только после того, как объяснишь, почему не вышел сегодня на работу, а также кто та "клёвая тёлка", с которой, по словам Джеральда, тебя видели в театре".
(will be screened)
(will be screened if not validated)
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

If you are unable to use this captcha for any reason, please contact us by email at support@dreamwidth.org

June 2016

S M T W T F S
   1234
5678 91011
12 131415161718
19202122232425
2627282930  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 9th, 2025 04:35 am
Powered by Dreamwidth Studios