Вуди Аллен. Смертельный несчастный случай
May. 10th, 2008 03:29 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Из цикла "Соревнуемся с инспектором Фордом"
"Я только что застрелила мужа", - рыдала Синтия Фрим над телом грузного мужчины на снегу.
"Как это случилось?" - спросил инспектор Форд, сразу переходя к главному.
"Охотились. Мы с Квинси любили охоту. Разделились моментально. Кусты здорово разрослись. Думаю, я приняла его за сурка. Меня как ветром сдуло. Слишком поздно. Сдирая с него шкуру, я осознала, что мы женаты".
"Хмм, - инспектор Форд глядел на следы на снегу. - Вы прекрасный стрелок. Попали ему прямо между бровей".
"О нет, мне просто повезло. Я в таких делах сущий профан".
"Ясно. - Инспектор Форд осматривал имущество покойного. В кармане он нашёл струну, яблоко 1904 года и руководство "Что делать, проснувшись рядом с армянином".
- Миссис Фрим, это первый несчастный случай с Вашим мужем на охоте?"
"Смертельный - первый, да. Хотя однажды в канадских Скалистых горах орёл унёс его свидетельство о рождении".
"Ваш муж носил парик?"
"На самом деле нет. Он таскал его с собой и предъявлял как аргумент, когда ему бросали вызов. А что?"
"Звучит так, словно он был эксцентричен".
"Так и есть".
"Именно за это Вы его и убили?"
Как инспектор Форд узнал, что это не было несчастным случаем?
Столь опытный охотник, как мистер Фрим, не стал бы преследовать оленя в одном белье. На самом деле миссис Фрим забила его до смерти дубинкой в доме, когда он играл в ложки, и попыталась представить дело несчастным случаем на охоте, оттащив тело в лес и бросив рядом номер Полей и ручьёв. В спешке она забыла его одеть. Почему он играл в ложки в одном белье, остаётся загадкой.
(c) 1972-1975 by Woody Allen
From 'Without Feathers' by Woody Allen, Ballantine Books, 1983
"Я только что застрелила мужа", - рыдала Синтия Фрим над телом грузного мужчины на снегу.
"Как это случилось?" - спросил инспектор Форд, сразу переходя к главному.
"Охотились. Мы с Квинси любили охоту. Разделились моментально. Кусты здорово разрослись. Думаю, я приняла его за сурка. Меня как ветром сдуло. Слишком поздно. Сдирая с него шкуру, я осознала, что мы женаты".
"Хмм, - инспектор Форд глядел на следы на снегу. - Вы прекрасный стрелок. Попали ему прямо между бровей".
"О нет, мне просто повезло. Я в таких делах сущий профан".
"Ясно. - Инспектор Форд осматривал имущество покойного. В кармане он нашёл струну, яблоко 1904 года и руководство "Что делать, проснувшись рядом с армянином".
- Миссис Фрим, это первый несчастный случай с Вашим мужем на охоте?"
"Смертельный - первый, да. Хотя однажды в канадских Скалистых горах орёл унёс его свидетельство о рождении".
"Ваш муж носил парик?"
"На самом деле нет. Он таскал его с собой и предъявлял как аргумент, когда ему бросали вызов. А что?"
"Звучит так, словно он был эксцентричен".
"Так и есть".
"Именно за это Вы его и убили?"
Как инспектор Форд узнал, что это не было несчастным случаем?
Столь опытный охотник, как мистер Фрим, не стал бы преследовать оленя в одном белье. На самом деле миссис Фрим забила его до смерти дубинкой в доме, когда он играл в ложки, и попыталась представить дело несчастным случаем на охоте, оттащив тело в лес и бросив рядом номер Полей и ручьёв. В спешке она забыла его одеть. Почему он играл в ложки в одном белье, остаётся загадкой.
(c) 1972-1975 by Woody Allen
From 'Without Feathers' by Woody Allen, Ballantine Books, 1983