
Так справедливо вечный наш Отец
Сказал. Крылатый вестник ждать не стал,
Заданье получив: из середины
Толпы небесных духов он, расправив
Прекраснейшие крылья, воспарил [ 250 ]
И полетел сквозь Рай; ангелов хоры
Все расступились, чтобы дать дорогу
По райскому пути; когда ж к воротам
Рая он подлетел, те распахнулись,
На петлях повернувшись золотых, [ 255 ]
Как высший Архитектор и задумал.
Отсюда, где ни облачко, ни звёзды
Не заслоняют взор его, он видит
С сияющими схожую шарами
Землю, и Божий сад, и кроны кедров, [ 260 ]
Что выше гор: как ночью Галилей
В своё стекло с сомненьем наблюдал
Неведомые области Луны;
Или как штурман посреди Киклад
Вдруг замечает Делос или Самос [ 265 ]
Пятном неясным. Он летит всё ниже,
Быстрее, и в огромных небесах
Плывёт среди миров, его крыла
Уже в ветрах полярных; резким взмахом
Он мягкий воздух рвёт, и посреди [ 270 ]
Орлов парящих кажется единым
Фениксом, к изумленью всех вокруг
В египетские Фивы устремлённым,
Чтоб в храме Солнца схоронить останки.
В Райском саду он на скале восточной [ 275 ]
Садится, тут же снова обернувшись
Крылатым серафимом. Крыльев - шесть,
Божественный наряд: пара свисает
С широких плеч на грудь и украшает
Царским орнаментом; средняя пара [ 280 ]
Как звёздный пояс, окружает бёдра,
Спускаясь на колени золотым
Тисненьем райским; третья его ноги
До самых пяток перьями скрывает
Небесной выделки. Как Майи сын, [ 285 ]
Стоял он, и от перьев исходил
Небесный запах. Вмиг его признали
Ангелы-стражи, караул почётный
Построив для него и для посланья,
Решив, что он несёт посланье свыше. [ 290 ]
Идёт он сквозь блестящие шатры
В блаженные поля по рощам мирры,
Запахам кассий, нарда и бальзама,
По дикой сладости: природа там
Столь буйно расцвела, вовсю играя [ 295 ]
Фантазией невинной, сладкой, мощной,
Благословеньем большим, чем искусство.
Его, идущего сквозь пряный лес,
Адам заметил, сидя у двери
Прохладного жилища; солнце сверху [ 300 ]
Лучами вертикально прогревало
Земли утробу: для Адама - слишком;
А Ева там готовила внутри
На ужин фрукты: вкус вознаграждал
Их аппетит, а жажду утоляли [ 305 ]
Глотки нектара из молочных струй,
Ягоды, виноград. Адам позвал.
*
John Milton. Paradise Lost. V, 246-307
So spake th' Eternal Father, and fulfilld
All Justice: nor delaid the winged Saint
After his charge receivd; but from among
Thousand Celestial Ardors, where he stood
Vaild with his gorgeous wings, up springing light [ 250 ]
Flew through the midst of Heav'n; th' angelic Quires
On each hand parting, to his speed gave way
Through all th' Empyreal road; till at the Gate
Of Heav'n arriv'd, the gate self-opend wide
On golden Hinges turning, as by work [ 255 ]
Divine the sov'ran Architect had fram'd.
From hence, no cloud, or, to obstruct his sight,
Starr interpos'd, however small he sees,
Not unconform to other shining Globes,
Earth and the Gard'n of God, with Cedars crownd [ 260 ]
Above all Hills. As when by night the Glass
Of Galileo, less assur'd, observes
Imagind Lands and Regions in the Moon:
Or Pilot from amidst the Cyclades
Delos or Samos first appeering kenns [ 265 ]
A cloudy spot. Down thither prone in flight
He speeds, and through the vast Ethereal Skie
Sailes between worlds and worlds, with steddie wing
Now on the polar windes, then with quick Fann
Winnows the buxom Air; till within soare [ 270 ]
Of Towring Eagles, to all the Fowles he seems
A Phoenix, gaz'd by all, as that sole Bird
When to enshrine his reliques in the Sun's
Bright Temple, to Aegyptian Theb's he flies.
At once on th' Eastern cliff of Paradise [ 275 ]
He lights, and to his proper shape returns
A Seraph wingd; six wings he wore, to shade
His lineaments Divine; the pair that clad
Each shoulder broad, came mantling o're his brest
With regal Ornament; the middle pair [ 280 ]
Girt like a Starrie Zone his waste, and round
Skirted his loines and thighes with downie Gold
And colours dipt in Heav'n; the third his feet
Shaddowd from either heele with featherd maile
Skie-tinctur'd grain. Like Maia's son he stood, [ 285 ]
And shook his Plumes, that Heav'nly fragrance filld
The circuit wide. Strait knew him all the Bands
Of Angels under watch; and to his state,
And to his message high in honour rise;
For on Som message high they guessd him bound. [ 290 ]
Thir glittering Tents he passd, and now is come
Into the blissful field, through Groves of Myrrhe,
And flouring Odours, Cassia, Nard, and Balme;
A Wilderness of sweets; for Nature here
Wantond as in her prime, and plaid at will [ 295 ]
Her Virgin Fancies, pouring forth more sweet,
Wilde above Rule or Art; enormous bliss.
Him through the spicie Forrest onward com
Adam discernd, as in the dore he sat
Of his coole Bowre, while now the mounted Sun [ 300 ]
Shot down direct his fervid Raies, to warme
Earths inmost womb, more warmth then Adam needs;
And Eve within, due at her hour prepar'd
For dinner savourie fruits, of taste to please
True appetite, and not disrelish thirst [ 305 ]
Of nectarous draughts between, from milkie stream,
Berrie or Grape: to whom thus Adam call'd.