Oct. 20th, 2014

mr_stapleton: (Default)
И Рафаил сомнениям Адама
Смог дать ответ и добрый, и простой. [ 65 ]

"За спрос я не виню, поскольку Небо,
Как Книга Бога, пред тобой лежит:
Читай чудесный труд, учи сезоны,
Часы и дни, и месяцы, и годы.
Неважно, что подвижно - то ли Небо, [ 70 ]
То ли Земля, как ты сказал; иное
Великий Архитектор от людей
И ангелов укрыл, не разглашая
Секретов, что нужны для поклоненья,
А не для знанья. Если ж захотят [ 75 ]
Помудрствовать, небесный механизм
Он дал на суд вам, чтобы посмеяться
Над множеством нелепейших теорий,
Моделей неба и расчётов звёзд:
Как собирают космоса картину; [ 80 ]
Как вычитают, делят, множат, лишь бы
Движенья объяснить; как грузят сферу
Эксцентриком и центром, эпициклом
И циклом, и орбитой на орбите.
Твои я слышу мысли (их ты, верно, [ 85 ]
Потомству передашь): ты полагаешь,
Что яркое и крупное не может
Служить тому, что меньше, и Земля
Не может неподвижно получать
От Неба всё. Но рассуди: огромный - [ 90 ]
Не значит лучший; например, Земля,
Столь маленькая по сравненью с Небом,
Не яркая, способна содержать
Гораздо больше, чем пустое Солнце,
Что светит не себе, а плодородной [ 95 ]
Земле; она, приняв его лучи,
Даёт им смысл, доселе неизвестный.
Но все светила светят не Земле,
А жителям Земли, таким, как ты.
Что до громады Неба, пусть она [ 100 ]
Величие Создателя прославит:
Пределы он чертил пошире, чтобы
Знал человек, что он не одинок -
Ему таких объёмов не заполнить,
И он живёт укромно; остальное [ 105 ]
Бог разберётся, как употребить.
Кругов огромных бешеная скорость -
Заслуга Всемогущего: он может
Материальному придать летучесть
Духовного. Не медленный и я: [ 110 ]
С утра из Рая, от жилища Бога,
И до полудня прибыл к вам в Эдем -
Дистанция невыразима в числах,
Имеющих названья. Я спешил,
Движенье Неба допустив, сказать, [ 115 ]
Что ты напрасно в этом сомневался;
И подтверждать не буду, хоть тебе,
Как жителю Земли, всё очевидно.
Укрыв свои пути от глаз людских,
Бог Небо от Земли отнёс подальше, [ 120 ]
Чтоб взгляд земной мог ошибиться, а не
Узнать, как есть. Вдруг Солнце в центре мира
Находится, а остальные звёзды,
Взаимному поддавшись тяготенью,
Вокруг него круги свои танцуют? [ 125 ]
В шести ты видишь странное движенье -
Вперёд, назад, вверх, вниз, тайком, недвижно;
А что, если сама Земля - седьмая
Планета, вроде неподвижна, но
Все три движенья сразу совершает? [ 130 ]
Иначе нужно сферы вовлекать
С движением причудливым, попятным -
Иль уберечь и Солнце от трудов,
Когда незримо быстрое движенье
И днём, и ночью ромба выше звёзд - [ 135 ]
Большого Колеса; но в это верить
Не нужно, если движется Земля,
Встречая на востоке день, подставив
Ночи другую сторону, когда
Одна под солнцем. Вдруг тот свет, что послан [ 140 ]
С неё в прозрачный и обширный воздух,
Земной Луне дневной звездою станет,
Как для Земли сама она - ночная?
Взаимно всё; была бы там земля
С полями: ты на ней ведь видишь пятна [ 145 ]
Как облака, а дождь из них способен
Плоды родить из почвы, чтобы там
Их ели; может быть, другие солнца
Со спутницами-лунами увидишь,
Несущие мужской и женский свет - [ 150 ]
Одушевляют мир два пола: каждый,
Возможно, греет на орбите жизнь.
Ведь представлять себе огромный космос
Заброшенным и без живой души,
Светящим, но планетам не несущим [ 155 ]
Ни блёстки света ради населенья,
Так, чтобы свет от них же возвращался
Обратно вверх - по меньшей мере странно.
Но верно ли одно или другое -
Встаёт ли Солнце над Землёй, на небе [ 160 ]
Главенствуя, или Земля над Солнцем;
То ли оно с востока держит путь,
То ли она на западе встаёт,
Тихонечко вращаясь, ото сна
Едва очнувшись, и тебя несёт [ 165 ]
В воздушной люльке через всё пространство -
Решать не думай, это дело Бога,
Пусть он решит; ему служи и бойся.
О всех других созданиях везде
Оставь ему заботу; наслаждайся [ 170 ]
Его дарами - этим Райским садом,
Прекрасной Евой; Рай не по зубам
Тебе. Будь поскромнее и мудрее;
О том лишь думай, как тебе прожить;
И не мечтай ты о других мирах, [ 175 ]
Не думай, кто живёт там, как, зачем -
И будь доволен тем, что ты узнал
И о Земле, и о высотах райских".

*

John Milton. Paradise Lost. VIII, 64-178

And Raphael now to Adam's doubt propos'd
Benevolent and facil thus repli'd. [ 65 ]

To ask or search I blame thee not, for Heav'n
Is as the Book of God before thee set,
Wherein to read his wondrous Works, and learne
His Seasons, Hours, or Dayes, or Months, or Yeares:
This to attain, whether Heav'n move or Earth, [ 70 ]
Imports not, if thou reck'n right, the rest
From Man or Angel the great Architect
Did wisely to conceal, and not divulge
His secrets to be scann'd by them who ought
Rather admire; or if they list to try [ 75 ]
Conjecture, he his Fabric of the Heav'ns
Hath left to thir disputes, perhaps to move
His laughter at thir quaint Opinions wide
Hereafter, when they come to model Heav'n
And calculate the Starrs, how they will weild [ 80 ]
The mightie frame, how build, unbuild, contrive
To save appeerances, how gird the Sphear
With Centric and Eccentric scribl'd o're,
Cycle and Epicycle, Orb in Orb:
Alreadie by thy reasoning this I guess, [ 85 ]
Who art to lead thy ofspring, and supposest
That bodies bright and greater should not serve
The less not bright, nor Heav'n such journies run,
Earth sitting still, when she alone receaves
The benefit: consider first, that Great [ 90 ]
Or Bright inferrs not Excellence: the Earth
Though, in comparison of Heav'n, so small,
Nor glistering, may of solid good containe
More plenty then the Sun that barren shines,
Whose vertue on it self workes no effect, [ 95 ]
But in the fruitful Earth; there first receavd
His beams, unactive else, thir vigour find.
Yet not to Earth are those bright Luminaries
Officious, but to thee Earths habitant.
And for the Heav'ns wide Circuit, let it speak [ 100 ]
The Makers high magnificence, who built
So spacious, and his Line stretcht out so farr;
That Man may know he dwells not in his own;
An Edifice too large for him to fill,
Lodg'd in a small partition, and the rest [ 105 ]
Ordain'd for uses to his Lord best known.
The swiftness of those Circles attribute,
Though numberless, to his Omnipotence,
That to corporeal substances could adde
Speed almost Spiritual; mee thou thinkst not slow, [ 110 ]
Who since the Morning hour set out from Heav'n
Where God resides, and ere mid-day arriv'd
In Eden, distance inexpressible
By Numbers that have name. But this I urge,
Admitting Motion in the Heav'ns, to shew [ 115 ]
Invalid that which thee to doubt it mov'd;
Not that I so affirm, though so it seem
To thee who hast thy dwelling here on Earth.
God to remove his wayes from human sense,
Plac'd Heav'n from Earth so farr, that earthly sight, [ 120 ]
If it presume, might erre in things too high,
And no advantage gaine. What if the Sun
Be Centre to the World, and other Starrs
By his attractive vertue and their own
Incited, dance about him various rounds? [ 125 ]
Thir wandring course now high, now low, then hid,
Progressive, retrograde, or standing still,
In six thou seest, and what if sev'nth to these
The Planet Earth, so stedfast though she seem,
Insensibly three different Motions move? [ 130 ]
Which else to several Spheres thou must ascribe,
Mov'd contrarie with thwart obliquities,
Or save the Sun his labour, and that swift
Nocturnal and Diurnal rhomb suppos'd,
Invisible else above all Starrs, the Wheele [ 135 ]
Of Day and Night; which needs not thy beleefe,
If Earth industrious of her self fetch Day
Travelling East, and with her part averse
From the Suns beam meet Night, her other part
Still luminous by his ray. What if that light [ 140 ]
Sent from her through the wide transpicuous aire,
To the terrestrial Moon be as a Starr
Enlightning her by Day, as she by Night
This Earth? reciprocal, if Land be there,
Fields and Inhabitants: Her spots thou seest [ 145 ]
As Clouds, and Clouds may rain, and Rain produce
Fruits in her soft'nd Soile, for some to eate
Allotted there; and other Suns perhaps
With thir attendant Moons thou wilt descrie
Communicating Male and Femal Light, [ 150 ]
Which two great Sexes animate the World,
Stor'd in each Orb perhaps with some that live.
For such vast room in Nature unpossest
By living Soule, desert and desolate,
Onely to shine, yet scarce to contribute [ 155 ]
Each Orb a glimps of Light, conveyd so farr
Down to this habitable, which returnes
Light back to them, is obvious to dispute.
But whether thus these things, or whether not,
Whether the Sun predominant in Heav'n [ 160 ]
Rise on the Earth, or Earth rise on the Sun,
Hee from the East his flaming rode begin,
Or Shee from West her silent course advance
With inoffensive pace that spinning sleeps
On her soft Axle, while she paces Eev'n, [ 165 ]
And beares thee soft with the smooth Air along,
Sollicit not thy thoughts with matters hid,
Leave them to God above, him serve and feare;
Of other Creatures, as him pleases best,
Wherever plac't, let him dispose: joy thou [ 170 ]
In what he gives to thee, this Paradise
And thy faire Eve; Heav'n is for thee too high
To know what passes there; be lowlie wise:
Think onely what concernes thee and thy being;
Dream not of other Worlds, what Creatures there [ 175 ]
Live, in what state, condition or degree,
Contented that thus farr hath been reveal'd
Not of Earth onely but of highest Heav'n.

June 2016

S M T W T F S
   1234
5678 91011
12 131415161718
19202122232425
2627282930  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Aug. 13th, 2025 05:21 am
Powered by Dreamwidth Studios