Feb. 12th, 2015

mr_stapleton: (Default)
Так он - Судья-спаситель - Человека
Судил, и предназначенную смерть [ 210 ]
Надолго отодвинул; пожалев
Стоявшего раздетым, так как воздух
Изменчив стал, не постеснялся он
Взять роль слуги: как позже омывал
Он ноги слуг своих, так и теперь [ 215 ]
Заботливый отец прикрыл детей
Звериной кожей - то ли от убитых,
То ли, как змей, её сменивших новой;
Не думая, одел своих врагов
Не только шкурой внешней, от зверей, [ 220 ]
Но внутреннюю наготу прикрыл,
Постыдную, своей одеждой славной,
Чтоб укрывала их от глаз Отца.
К Нему, поднявшись, быстро возвратился,
Вернулся в славе в райское цветенье, [ 225 ]
Столь благодатное, Отцу поведал
(Хоть тот всё знал), что стало с Человеком,
И о своём ходатайстве сказал.
Пока же суд вершился на Земле,
Меж Адских врат сидели Грех и Смерть; [ 230 ]
Ворота, что напротив, распахнулись
И в Хаос изрыгали злое пламя
С тех пор, как Враг прошёл, а Грех открыл их;
И вот теперь Грех к Смерти обратился.

"Сын, почему мы смотрим друг на друга, [ 235 ]
Когда отец могучий, Сатана,
В других мирах цветёт, нам добывая
Счастливое жилище? Несомненно,
Он сможет всё; ведь если бы не смог,
Давно б вернулся, яростью врагов [ 240 ]
Гоним - нет места лучше ни для их
Отмщенья, ни ему для наказанья.
Я чувствую в себе рожденье силы
И крыльев рост, и новые владенья
За этой бездной - то ль меня влечёт [ 245 ]
Симпатия, то ль родственная сила,
Что может и вдали объединять
Всё схожее секретным дружелюбьем
И тайной связью. Ты же - тень моя,
И быть должна со мною неразлучна: [ 250 ]
Смерть от Греха никто не отделит.
Но если путь обратный очень труден,
Ему вернуться через наш залив
Не выйдет, то попробуем мы сами
Рискнуть - ведь наши силы не слабы - [ 255 ]
Найти дорогу через море-Хаос
Из Ада в новый мир, где Сатана
Господствует: ну, чем не монумент
Достоинству и праву Адских сил -
Устройство перехода для обмена [ 260 ]
Или перемещенья наших братьев.
Не промахнусь я - очень зов силён
Инстинкта, да и нового влеченья".

Худая Тень ответила ему:
"Иди, куда ведут судьба и сила [ 265 ]
Влечения, я сильно не отстану,
Не заблужусь - ведь ты ведёшь: так сильно
Я чую запах бойни и добычи,
Вкус смерти от всего, что там живёт;
Я не останусь в стороне, но помощь [ 270 ]
Свою тебе охотно предложу".

*

John Milton. Paradise Lost. X, 209-271

So judg'd he Man, both Judge and Saviour sent,
And th' instant stroke of Death denounc't that day [ 210 ]
Remov'd farr off; then pittying how they stood
Before him naked to the aire, that now
Must suffer change, disdain'd not to begin
Thenceforth the form of servant to assume,
As when he wash'd his servants feet so now [ 215 ]
As Father of his Familie he clad
Thir nakedness with Skins of Beasts, or slain,
Or as the Snake with youthful Coate repaid;
And thought not much to cloath his Enemies:
Nor hee thir outward onely with the Skins [ 220 ]
Of Beasts, but inward nakedness, much more
Opprobrious, with his Robe of righteousness,
Araying cover'd from his Fathers sight.
To him with swift ascent he up returnd,
Into his blissful bosom reassum'd [ 225 ]
In glory as of old, to him appeas'd
All, though all-knowing, what had past with Man
Recounted, mixing intercession sweet.
Meanwhile ere thus was sin'd and judg'd on Earth,
Within the Gates of Hell sate Sin and Death, [ 230 ]
In counterview within the Gates, that now
Stood open wide, belching outrageous flame
Farr into Chaos, since the Fiend pass'd through,
Sin opening, who thus now to Death began.

O Son, why sit we here each other viewing [ 235 ]
Idlely, while Satan our great Author thrives
In other Worlds, and happier Seat provides
For us his ofspring deare? It cannot be
But that success attends him; if mishap,
Ere this he had return'd, with fury driv'n [ 240 ]
By his Avengers, since no place like this
Can fit his punishment, or their revenge.
Methinks I feel new strength within me rise,
Wings growing, and Dominion giv'n me large
Beyond this Deep; whatever drawes me on, [ 245 ]
Or sympathie, or som connatural force
Powerful at greatest distance to unite
With secret amity things of like kinde
By secretest conveyance. Thou my Shade
Inseparable must with mee along: [ 250 ]
For Death from Sin no power can separate.
But least the difficultie of passing back
Stay his return perhaps over this Gulfe
Impassable, Impervious, let us try
Adventrous work, yet to thy power and mine [ 255 ]
Not unagreeable, to found a path
Over this Maine from Hell to that new World
Where Satan now prevailes, a Monument
Of merit high to all th' infernal Host,
Easing thir passage hence, for intercourse, [ 260 ]
Or transmigration, as thir lot shall lead.
Nor can I miss the way, so strongly drawn
By this new felt attraction and instinct.

Whom thus the meager Shadow answerd soon.
Goe whither Fate and inclination strong [ 265 ]
Leads thee, I shall not lag behinde, nor erre
The way, thou leading, such a sent I draw
Of carnage, prey innumerable, and taste
The savour of Death from all things there that live:
Nor shall I to the work thou enterprisest [ 270 ]
Be wanting, but afford thee equal aid.

June 2016

S M T W T F S
   1234
5678 91011
12 131415161718
19202122232425
2627282930  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Aug. 9th, 2025 09:35 pm
Powered by Dreamwidth Studios